lundi 2 janvier 2012

Meilleurs vœux


Srekna nova godina, mnogu zdravje i ljubov !

Среќна нова година, многу здравје и љубов !

Bonne et heureuse année à tous !

mercredi 30 novembre 2011

Zelka so slanina - Зелка со сланина

Riche en vitamines C et en fibres, le chou est un aliment à consommer sans modération pendant la période hivernale.

Liste des courses :
  • 1 chou blanc
  • 300 g de lard fumé cuit
  • 2 échalotes
  • 1 càs de farine
  • 2 càc de paprika doux
  • Sel
  • Huile de tournesol

Etape 1 :

Hacher finement le chou, couper le lard grossièrement et émincer les échalotes.
Dans une casserole en fonte, faire revenir le lard puis sortir les morceaux et faire dorer les échalotes dans les sucs de la viande.
Ajouter le chou finement haché et saler le tout. Faire revenir quelques minutes en remuant.
Recouvrir d'eau et porter à ébullition, ajouter le lard.
Enfin, laisser mijoter 1h30 environ. Le chou devient translucide.

Etape 2 :

Dans une autre casserole, chauffer un peu d'huile.
Saupoudrer d'une cuillère à soupe de farine et laisser dorer tout en remuant.
Ajouter 2 càc de paprika doux et délayer avec une louche du jus du chou pour constituer un roux.
Mélanger au reste du mélange chou / lard et laisser à nouveau mijoter 30 minutes.

Un plat mijoté, encore meilleur réchauffé le lendemain ou dans la semaine.

Зиме расол и сланина — лете крава и градина
(Proverbe macédonien qui signifie : "L'hiver, chou saumuré et lard - l'été, vache et jardin.)

vendredi 30 septembre 2011

Modri patlidžani - Модpи патлиџани

Une recette simple mais efficace, comme ce message...

Liste des courses :
  • 1 aubergine
  • 2 œufs
Etape 1 :

Découper l'aubergine en rondelles.
Bien saler.
Chauffer de l'huile dans une poêle, faire griller les rondelles des deux côtés.
Egoutter sur un papier absorbant.

Etape 2 :

Battre les œufs.
Tremper les deux côtés des rondelles dans le mélange et faire prendre dans une poêle avec un peu de matière grasse.

Si tôt fait, si tôt mangé.

Која кокошка многу гракат, малу јајца носит.
(Proverbe macédonien : "Les poules qui gloussent beaucoup, ne pondent pas beaucoup d’œufs." qui se rapproche du proverbe français "Beaucoup de bruit pour rien.")

mercredi 24 août 2011

Bavča - Бавча

Le travail de la terre est très présent dans la culture macédonienne. Il est respecté et admiré et ce thème se retrouve dans les chansons populaires et la littérature. De nombreuses légendes rappellent l'origine des fruits et légumes et une fable dit que tous ceux qui cultivent la terre doivent danser à la Saint Mina pour protéger leurs plantations de la grêle.


Во секое жито имат град
(Proverbe macédonien qui signifie : "Dans chaque grain, il y a une ville.)

mardi 26 juillet 2011

Patlidžani salata - Патлиџани салата

Le climat macédonien, à la fois continental et méditerranéen, offre des étés certes ensoleillés mais aussi très arides. Lors des grosses chaleurs, il n'est pas rare de se contenter d'une salade, d'un peu de pain et d'un verre de Rakija ; rien de tel pour se rafraichir ! Voici une recette simple mais savoureuse de salade de tomates du jardin façon šopska. (La vrai šopska salata se compose de tomates, de concombres, d'oignons, de piments doux et de fromage de brebis).

Liste des courses :
  • 4 belles tomates
  • 1 piment doux
  • Fromage de brebis
  • Huile de tournesol

Trancher le piment doux en fines lamelles.
Découper grossièrement les tomates.
Disposer dans un saladier, saler et déposer un mince filet d'huile de tournesol.
Bien mélanger.
Émietter le fromage de brebis par-dessus.

C'est déjà prêt !

Si vous ne possédez pas de semences macédoniennes, préférez les tomates cornues ou roses.

Сирење без дупчиња, леб со дупчиња, вино без пена и раќија со пена секогаш се арни.
(Proverbe macédonien qui signifie : "Du fromage sans trou, du pain avec des trous, du vin sans écume et du rakija avec, pour rester toujours en bonne santé")

jeudi 16 juin 2011

Baklava - Баклава

Le Baklava, est l'un des desserts les plus répandus par l'ancien Empire Ottoman. Il en existe de nombreuses variantes influencées par le pays dans lequel il est cuisiné. S'il est souvent préparé avec des pistaches en Turquie, au Maghreb ou au Moyen-Orient, les pays des Balkans le composent généralement de noix ou d'amandes. Les sirops qui l'imprègnent peuvent eux aussi avoir différents parfums, rose, cannelle, ou même être remplacés par du miel en Grèce.

Liste des courses :
  • 100 g de noix
  • 40 g d'amandes effilées
  • 8 càs de sucre
  • 4 càs de chapelure
  • 500 g de pâte filo
  • 150 g de beurre
Pour le sirop
  • 250 g de sucre
  • 1,5 L d'eau
  • 1 bâton de cannelle
  • 1 citron
Etape 1 :

Concasser noix et amandes à l'aide d'un pilon et d'un mortier.
Ajouter le sucre et la chapelure et bien mélanger.
Beurrer un plat allant au four.
Déposer une feuille de pâte filo au fond et bien la badigeonner de beurre fondu. Superposer quatre à cinq feuilles en ayant pris soin de beurrer chacune d'entre elles ; c'est ce qui va donner l'impression d'un feuilletage.
Déposer le mélange de noix et d'amandes sur toute la surface.
Recouvrir d'une nouvelle série de feuilles de pâte.
Et recommencer jusqu'à avoir utilisé toute la préparation.
Il faut bien beurrer la dernière feuille de pâte pour qu'elle prenne une couleur dorée lors de la cuisson.
Découper pour former un motif en losange, sans trop forcer pour ne pas déchirer la pâte.
Enfourner pour 30 minutes dans un four préchauffé à 180°C (Th 7) sans chaleur tournante pour ne pas trop assécher le baklava.

Etape 2 :

Une fois le baklava bien froid, commencer la préparation du sirop.
Dans une casserole, faire fondre les 250 g de sucre avec les 1,5 L d'eau.
Laisser bouillir pendant 5 minutes.
Ajouter ensuite le bâton de cannelle et porter à nouveau à ébullition pendant plus longtemps (environ 30 minutes).
En dehors du feu, retirer le bâton de cannelle et ajouter le jus d'un citron, c'est cela qui empêchera le mélange de cristalliser.
Verser un peu du sirop (il doit bien en rester 1 L) sur toute la surface du plat. Laisser le gâteau absorber le liquide puis recommencer jusqu'à l'obtention de la bonne texture.
Il est même préférable de préparer le gâteau la veille et de le laisser absorber le sirop toute une nuit.
Attention : Pour éviter que le gâteau ne ramollisse trop, il faut soit que le sirop soit chaud et le gâteau froid, soit que le sirop soit froid et le gâteau chaud.

A servir accompagné d'une boule de glace vanille !

И среќен роденден на Деле, со желби за среќа !
( Et joyeux anniversaire à Dele !)

dimanche 22 mai 2011

Kjoftinja - Кјофтиња

Avant la proche apparition des légumes estivaux et des salades qui vont avec, un premier barbecue aux saveurs macédoniennes grâce aux Kjoftinji. Ces délicieuses petites boulettes de viandes sont également connues sous le nom de Kjofti quand leur taille égale celle d'un poing.

Liste des courses :
  • 500 g de viande hachée de bœuf
  • 1 gros oignon
  • 2 gousses d'ail
  • 1 œuf
  • Origan
  • Feuilles de menthe fraîche
  • Pain blanc
  • Eau
  • Farine
  • Sel & poivre

Etape 1 :

Commencer par ramollir le pain (environ trois tranches) dans un peu d'eau. Il faut qu'il s'en imprègne complètement.
Hacher finement l'oignon et les gousses d'ail.
Mélanger avec la viande.
Assaisonner avec sel, poivre, origan et quelques feuilles de menthe également hachées.
Écraser le pain et l'ajouter à la viande.
Enfin, lier le tout avec l’œuf.
Laisser reposer un petit moment au froid.

Etape 2 :

Former de petites boules avec la viande et les rouler dans la farine.
Bien huiler la poêle ou la grille du barbecue avant de déposer les boulettes.
Faire griller pendant une vingtaine de minutes, selon la taille des portions.

A déguster chaud ou froid en apéritif !

Секоа крава не дава млеко.
(Proverbe macédonien qui signifie : "Toutes les vaches ne donnent pas de lait")